期刊库

教育   经济   科技   财会   管理   
医学   法学   文史   工业   建筑   
农学   水利   计算机   更多>>
 首 页    论文大全   论文精品    学术答疑    论文检测    出书咨询    服务流程    诚信通道    关于我们 

罗伯特·彭斯诗歌中的博爱情怀赏析(2)

人气指数: 发布时间:2014-06-12 16:53  来源:http://www.zgqkk.com  作者: 王炎
分享到:

 

  为激励苏格兰国内有志之士为民族独立而战,彭斯慷慨激昂地创作出大量诗作,其中《苏格兰人》堪称佳作之一。在写此诗时,不难看出诗人胸中的爱国热情汹涌澎湃。彭斯一直敬仰和缅怀为苏格兰民族独立而斗争的志士们,不仅如此,他还借古讽今,曾经明白写信告诉朋友说:启发他写这首诗的不只是古代那场“光荣的争取自由的斗争”,而且还有“在时间上却不是那么遥远的同类性质的斗争”,即指当时方兴未艾的法国大革命,在苏格兰的彼岸如火如荼地进行。在整个欧洲大陆革命的背景下,彭斯具有地方特色的诗作中融入时代感,可谓独树一帜。对宗教、自由和道德有着强烈信念的彭斯,在情感表达上具备与生俱来的超人的直觉和非凡的洞察力。由于彭斯是来自一个卑微的农民家庭,在贫寒、艰辛的环境中长大,十分了解普通人民的内心世界和他们的生活境遇,所以他长期以来在人们之间的社会关系和人类的自由平等问题上保持高度的敏感性。正因为他并不是思想家,所以他在自己的作品中从不也不愿摆出居高临下的架势进行假大空式的说教,而是站在下层劳动人民一边体察民情,自愿成为他们维权的代言人。也正因为如此,所有的读者都会被《尽管如此,人毕竟是人》深深地打动。这首呼唤人类平等的诗歌,激起了苏格兰人的无限爱国热情和民族自豪感。彭斯的诗歌魅力源远流长,在1999年苏格兰议会被解散292年后的重组开幕式上这首诗再次唱起。在当今社会,诗歌中凸显出的尊严和正直,仍然具有现实意义和文学感召力。

  除诗歌创作外,彭斯还收集整理了大量的苏格兰民间歌谣。其中《往昔的时光》不仅在苏格兰而且在世界文坛上都占有一席之地。这首诗歌颂了朋友之间真挚美好的地久天长的友谊,揭示友情永恒的主题。每个人的“往昔时光”各不相同,但都是沉甸甸的难以忘却的人生记忆。在这首诗里难忘的“往昔时光”意指难忘老朋友,难忘友情。通过老朋友重逢的特定场面气氛的渲染:为永存的友谊,为逝去的时光,诗人建议朋友高高地举起酒杯,这样诗人成功地烘托出真诚浓烈的友情。

  对爱情最简洁、最直观、最多变的表达方式无疑是诗歌。彭斯的爱情诗篇是最令人瞩目的。其中非常成功地诠释了民歌特有的清新自然和真挚淳朴文学魅力的《一朵红红的玫瑰》,是彭斯根据苏格兰民谣创作的最著名的一首脍炙人口的爱情诗篇。这首诗是诗集中流传最广的一首诗。彭斯巧妙地运用诗歌创作的优势,在短短的四个诗节中,意味悠长的底蕴、生动逼真的描绘、像跳跃的音符让人们产生美好意境的语言,打动了千百万恋人的心,也使得这首诗在问世之后成为人们传唱不衰的经典。诗中传达出的纯真爱情的伟大力量在当代社会给人们带来了效应,使心中蓬勃热烈的爱如同澎湃激昂的乐曲,不仅让读者感受到诗人真实的情感,而且会情不自禁地把它与自身爱的经历紧密联系在一起。

  诗的开头将恋人比喻成一朵红红的玫瑰,这个鲜活的比喻不仅抒发出诗人心中炽热的情感,而且一下子就将恋人的美丽活灵活现地展现在读者面前。诗人心目中的恋人不仅拥有醉人的外表,而且像一段乐曲,婉转动人地倾诉着美丽的柔美心灵。

  诗的第一节,诗人以十分欢快、动情的口吻用两个比喻写出了心上人之美:“六月盛开的红玫瑰”和“悦耳动听的甜美乐曲”。这里,“红红的玫瑰”意象生动贴切,象征了心上人的迷人美貌和青春活力。“悦耳动听的甜美乐曲”则进一步刻画出心上人神形兼备的和谐之美。诗的第二、三节层层递进,表达了诗人对心上人愈演愈烈的炽烈爱情。诗中“大海干涸水流尽”“岩石被太阳融化”用以比喻坚贞的爱情,更是妙笔生花。这时,诗的意象也随即发生了变化,不再是一朵红红的玫瑰、一支动人的乐曲,取而代之的是辽阔的海洋、坚固的岩石和炽热的太阳,扩展到一个更新、更广、更深沉的意境。诗人阐释了自己坚贞不渝的爱情观:整个宇宙可以变化甚至被摧毁,唯独爱情亘古不变。

  诗歌是强烈感情的自然流露。作为彭斯爱情诗的杰出代表《一朵红红的玫瑰》,抒发了普通大众对甜美纯真爱情的渴望和追求。无论是开篇对爱人巧夺天工的描绘,还是诗中作者对朴实无华的爱情观的诠释,无不抒发了作者对其爱人的浓浓爱意。诗中清新明快、奔放可颂的语言,纯朴真挚、饱满醇厚的激情,在崇尚理性、感伤怀古的18世纪掀起了一股强劲有力、振耳发馈的人性主义狂飙,对济慈、拜伦等人有很大的影响,它可谓开了英国浪漫主义诗歌的先河,为19世纪浪漫主义诗歌和抒情诗歌创立了杰出的典范。

  彭斯被誉为英国19世纪浪漫主义诗歌的先驱,是苏格兰历史上最伟大的诗人之一,又被称为苏格兰的农民诗人。他的诗情景交融,意境优美,唤起人们追求纯真质朴生活的美好愿望。彭斯的诗歌包罗万象:生与死、爱情、友谊、幸福、真理、良知、青春、博爱、宗教、诚实、荣誉等等,数不胜数。品读、吟诵这些小诗,我们可以赏析诗人对真、善、美的追求,对家乡的热爱,对爱情的忠贞,对朋友的忠诚,对生活的热爱,对自由、平等向往的博爱情怀。

  参考文献:

  [1] 刘士杰.冯至谈当前诗歌创作[J].诗探索,1984,(11).

  [2] 盛子潮.复叠手法和诗歌音乐美[J].诗探索,1984(11).

  [3] 朱宾忠.人性的诉求———英国爱情诗中的求爱策略初探[J].外国文学研究,2002,(2).

  [4] 帕克.美学原理[M].北京:人民文学出版社,1985.

  [5] 申富英.英国浪漫主义双百年祭[J].山东外语教学,1998(2).

 


期刊库(http://www.zgqkk.com),是一个专门从事期刊推广、投稿辅导的网站。
  本站提供如何投稿辅导,寻求投稿辅导合作,快速投稿辅导,投稿辅导格式指导等解决方案:省级投稿辅导/国家级投稿辅导/核心期刊投稿辅导//职称投稿辅导。


  【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与投稿辅导_期刊发表_中国期刊库专业期刊网站无关。投稿辅导_期刊发表_中国期刊库专业期刊网站站对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。

 
QQ在线咨询
投稿辅导热线:
180-1501-6272
微信号咨询:
fabiaoba-com
咨询电话:18015016272 投稿邮箱:zgqkk365#126.com(#换成@)
本站郑重声明:文章只代表作者观点, 并不意味着本站认同。所载文章、数据仅供参考,使用前请核实,风险自负。
部分作品系转载,版权归原作者或相应的机构   若某篇作品侵犯您的权利,请来信告知.版权:周口博闻教育咨询有限公司 
Copyright © 2005-2023 . 期刊库 版权所有