在线客服系统

期刊库

教育   经济   科技   财会   管理   
医学   法学   文史   工业   建筑   
农学   水利   计算机   更多>>
 首 页    论文大全   论文精品    学术答疑    论文检测    出书咨询    服务流程    诚信通道    关于我们 

略论菲律宾汉语教学的本地化

人气指数: 发布时间:2014-01-06 14:37  来源:http://www.zgqkk.com  作者: 朱珠
分享到:

 

  摘要:菲律宾汉语教学迅速发展的同时,也出现师资匮乏、教材混乱、教学方法和手段落后等诸多亟需解决的难题。菲律宾汉语教学要想获得长足的可持续发展,就必须与本国的具体情况相结合,走"本地化"的发展道路。
  关键词:菲律宾汉语教学华文教育本地化师资教学管理
  一、菲律宾华语教育概况
  菲律宾是东南亚国家中地理位置离中国最近的国家之一,但由于其实行政教合一的政体,对中国文化持排斥态度,受中国文化的影响相对较少。菲律宾的华文教育最早可追溯至1899年创建的小吕宋华侨中西学校,一直到1941年日本入侵,菲律宾的汉语教学发展都比较平稳。此后至1945年,菲律宾的汉语教学处于停办状态。
  1946年,菲律宾独立,此后的27年,该国的汉语教学进入繁荣期,据1973年的统计,当时菲律宾全国有"华校154所,在校生608万人"(耿红卫,2007)。
  1973年,菲律宾颁布法令开始对外侨学生实施"菲化",将汉语教学纳入国民教育体系,并对汉语教学的课时、场合等作出严格限制,汉语教学逐渐衰落。
  进入20世纪90年代,随着中菲经济文化交流的深入,汉语教学重获菲律宾政府的重视和支持,截止2007年,菲律宾全国约有华文学校130所,华文教师2000多名,超过10万名学生在校学习华文[1]。
  具有百年历史的菲律宾华语教育,和其他东南亚国家具有极大的相似性,即随着华人的迁入,出现了私塾、义学等汉语教学形式,之后迅速发展成为具有一定规模的华文学校,汉语教学和华文教育也进入发展的黄金阶段。然而,受各国政治因素、民族政策等的影响,大量华文学校或被迫关闭,或收归国有,或改为一般学校进行汉语教学和华文教学,一度衰落甚至中断;直至二十世纪八九十年代后,伴随中国与东南亚国家政治经济关系的密切,国家政策的调整,汉语教学和华文教育再次受到重视,逐步恢复发展并驶入发展的快车道,学校数和在校学生数迅速增长,大致表现为"兴盛--衰落--复兴"的发展过程。以下为菲律宾华文学校的发展变化曲线图:
  但是菲律宾目前的汉语教学面临着师资匮乏、教材混乱、教学方法和手段落后等亟待解决的难题。鉴于此,汉语教学要想获得长足的可持续发展,就必须与菲律宾的具体情况相结合,走"本地化"的发展道路。本文认为:菲律宾汉语教学的"本地化"应包括:师资的本地化,教学管理的本地化,教材的本地化等。
  二、汉语师资的本地化
  在语言教学活动中,教师始终发挥着重要的引导作用,教师正确、积极的引导能够使学生掌握正确的语言知识,获得语言学习的信心和成就感,从而增加语言学习的兴趣。菲律宾汉语教学的本土化工作首先依赖于师资力量的本土化。以下我们对菲律宾现有的汉语教师状况进行必要的分析:
  目前,菲律宾汉语教师资源从构成上大致分为以下三类:
  1.老一辈汉语教师
  老一辈汉语教师主要指菲律宾当地华侨。他们在华文教育受到冲击前就从事汉语教学工作,并一直坚持到现在,具有丰富的教学经验,是目前菲律宾汉语教学的主力军。由于这些教师大都为中国闽南地区华人后裔,平时运用闽南话实现华社内部的交际,普通话水平较低,而他们所说的普通话受方言影响较大,被称为"地瓜腔"。
  根据菲律宾政府的相关规定,华文教育每天教学时间不得超过一百二十分钟,这些华侨华人教师在这有限的汉语教学时间里多运用闽南语进行语言教学,学生接触纯正汉语的几率很小。
  另外,老一辈汉语教师年龄普遍偏大,而那些在华校全面菲化前就教授汉语的教师,更是垂垂老矣。受自身条件限制,老一辈汉语教师的教学观念、理论都普遍落后。
  2.新一代汉语教师
  新一代汉语教师包括两部分:一部分是大学中文系(华文系)、外语系以及华文学校毕业从事汉语教学的年轻老师,他们具有较先进的教学理论和理念,但教学经验较为欠缺;另一部分是新移民教师,新移民教师主要指来菲时间不长的中国人。与老一代汉语教师相比,新一代汉语教师普通话相对标准流利,具有语言上的先天优势。新移民教师中相当一部分是留学生,对他们而言,教汉语只是一份兼职,很少留校执教,随意性和流动性较大。
  另外,新移民教师在汉语教学中存在的一个突出问题就是汉语英语的本末倒置。作为学生,他们期望锻炼和提高自己的英语能力和水平,课堂教学中英语的使用率往往高于汉语。较为尴尬的是,在对低年级学生进行汉语教学时,学生本身英语不太熟练,用英语进行交流存在一定难度,教师自身又不会说菲律宾语,汉语教学的效果大打折扣。
  3.由中国派遣的汉语教师
  中国派遣的汉语教师由两部分组成:一部分是由各高校派遣的教师,他们具有深厚的理论基础和丰富的教学经验,是菲律宾最急需的汉语教学人才;一部分是由国家汉办"国际汉语教师中国志愿者计划"派遣的汉语教学志愿者。志愿者大多是中国刚毕业的大学生,他们中的大多数进行过汉语相关专业的学习。目前,汉语志愿者越来越受菲律宾华校青睐,除上述优势之外,主要原因还在于聘请志愿者的花费远低于聘请本地教师。
  总体而言,上述三类汉语教师具有以下几个特点:
  1.性别构成上女多男少
  这样的教师结构对于教学管理、学生气质的培养会产生一定影响。
  2.流动性大
  菲律宾华校汉语教师工资普遍不高,比如小学教师一般每月四五千左右,这对教师缺乏吸引力。教师队伍中的留学生、公派教师、汉语志愿者都有一定任期,一般一到两年,任职期有限,大部分不能长期在当地从事汉语教学,这无可避免地影响了当地汉语教学的质量。
  3.年轻教师少
  从汉语教师的现状来说,老一辈汉语教师年过半百,无论是体力还是精力,都无法再胜任汉语教学工作,而就汉语教学工作本身而言,无论薪酬还是工作条件都对年轻教师缺乏吸引力,这就造成目前青黄不接的局面。着眼于菲律宾汉语教学的未来,笔者认为,应在菲律宾大量培养精通本国、西方和中国语言文化的"三语(本国语、英语、汉语)"人才。培养的方式可以多样化,既可以请受派遣的汉语教学专家开办培训班,对当地汉语教师进行培训;又可以组织年轻教师进行教学观摩,向教学经验丰富的老教师学习;还可以与中国国内各高校和教育研究机构合作,联合培养汉语教师,后者在我国许多高校都已开展此活动,比如云南大学从2002年起,培训了来自泰国、缅甸、越南等东盟国家的数百名汉语教师;云南师范大学自2005年开始,为东南亚国家累计培训600余名汉语教师。这样的方式值得借鉴。
  三、汉语教学管理的本地化
  与汉语教师本地化密切相关的是汉语教学管理的本地化。教学管理的本地化有赖于当地现有的汉语教学机构的改革。菲律宾现有的汉语教学机构大致可以分为:
  1.当地各类华校
  目前,菲律宾有各类华校170余所。由于是私立学校,华文学校得不到政府经济上的支持,主要办学经费来源于学生缴纳的学费和当地华人华侨社团的资助。由于经济条件的限制,华文学校办学硬件设施普遍简陋。

期刊库(http://www.zgqkk.com),是一个专门从事期刊推广、投稿辅导的网站。
  本站提供如何投稿辅导,寻求投稿辅导合作,快速投稿辅导,投稿辅导格式指导等解决方案:省级投稿辅导/国家级投稿辅导/核心期刊投稿辅导//职称投稿辅导。


  【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与投稿辅导_期刊发表_中国期刊库专业期刊网站无关。投稿辅导_期刊发表_中国期刊库专业期刊网站站对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。

 
QQ在线咨询
投稿辅导热线:
180-1501-6272
微信号咨询:
fabiaoba-com
咨询电话:18015016272 投稿邮箱:zgqkk365#126.com(#换成@)
本站郑重声明:文章只代表作者观点, 并不意味着本站认同。所载文章、数据仅供参考,使用前请核实,风险自负。
部分作品系转载,版权归原作者或相应的机构   若某篇作品侵犯您的权利,请来信告知.版权:周口博闻教育咨询有限公司 
Copyright © 2005-2023 . 期刊库 版权所有