期刊库

教育   经济   科技   财会   管理   
医学   法学   文史   工业   建筑   
农学   水利   计算机   更多>>
 首 页    论文大全   论文精品    学术答疑    论文检测    出书咨询    服务流程    诚信通道    关于我们 

帝国意识的继承者(2)

人气指数: 发布时间:2014-11-07 11:46  来源:http://www.zgqkk.com  作者: 王晶晶 梁英君
分享到:

 


  故事进展到第十三章时,曼斯菲尔德庄园的大少爷汤姆回到了庄园,庄园里的年轻人开始策划进行一场戏剧表演。开始时,爱德蒙持反对态度,认为这非常不慎重,容易受人指责,但在汤姆的坚持下,戏剧表演的事还是开始了准备,并选定了演出《山盟海誓》。芬妮非常惊讶大家居然选定了这样的剧本,她认为里面的两个女主角都不适合正派的女人演出,可由于身份问题,她只能寄希望于爱德蒙反对,但爱德蒙由于对卡洛弗德小姐的爱慕也最终也参加了戏剧表演。表哥表姐们希望芬妮也演“村民妻”的角色,可芬妮坚决地拒绝了,即使诺里斯姨妈责骂她,说她忘恩负义,她也没有接受,因为她认为托马斯爵士不会支持这场不得体的戏剧演出。这次戏剧演出的事件最终以托马斯爵士回到了家而告终,这位庄园的主人果然对戏剧演出非常反感,坚决停止了一切戏剧演出的准备。这次事件充分说明了十八岁的芬妮尽管仍然处于边缘地位,但在思想意识上她已经完全接受了正统的意识形态。在庄园主人缺席时,她成了庄园秩序的坚定维护者。

  三、意识形态的继承者

  《曼斯菲尔德庄园》第十八章的结尾处,庄园主人托马斯爵士回到了家,从此庄园的秩序恢复到了以前的状态。连爱德蒙都觉得托马斯爵士回家后家里的气氛不如以前活泼,晚上很难熬,而芬妮却说:“我喜欢听姨父讲西印度群岛的事情。我可以一连听他讲一个小时。这比许多事情都更让我快乐。”当芬妮的表哥和表姐们都对这些关乎庄园经济基础的海外殖民地事务不感兴趣时,只有芬妮向托马斯爵士打听贩卖奴隶的事情,只是因为怕别人觉得她爱表现才没有继续问下去。这个片段展现了芬妮和他表哥表姐的不同,对于当时英国的海外开拓和殖民,她不但有兴趣,而且认同这种意识形态。

  在接下来庄园中的各种活动中,芬妮的地位逐渐发生了改变,她越来越多地受到了托马斯爵士的认可和赞赏。比如芬妮被牧师一家邀请去做客,在伯特伦夫人和丈夫托马斯爵士谈起此事时,托马斯爵士说道:“芬妮没有当场做出肯定的答复,做得很对。”之后,托马斯爵士还亲自安排马车送芬妮前往。在接下来为芬妮举行的舞会中,芬妮得体的举止也受到了托马斯爵士的赞赏。但是因为拒绝卡洛弗德先生的求婚,芬妮违背了托马斯爵士的想法,于是托马斯爵士借探亲的名义,让芬妮回到了真正的家——朴茨茅斯的普莱斯家。果然,芬妮回家后正如托马斯爵士的设想,她对自己贫穷的家处处不适应,感到无法忍受。她觉得她的家是一个“吵吵闹闹、乱七八糟、毫无规矩”的地方,父亲“肮脏又粗野”,而母亲“偏心又糊涂”,所以“她无时不刻不想起曼斯菲尔德的雅致、礼貌、条理和和谐”。在芬妮的眼里朴茨茅斯“没有一个人懂礼节,没有一个人有教养”。从这些反应可以明显看出,芬妮已经完全接受了曼斯菲尔德庄园所代表的那一套英国上流社会的意识形态,并以此对朴茨茅斯的生活进行判断,因此朴茨茅斯的生活在芬妮眼里变得一无是处。她也想用自认为正确的意识形态影响家人。这种想法和举动与英国殖民者在海外的行径完全一致。

  后来由于伯特伦家的两位大小姐先后出现了私奔的丑闻,托马斯爵士让爱德蒙把芬妮接回了曼斯菲尔德庄园并且允许她带自己的妹妹苏珊一同前往。小说第四十八章开始写到当芬妮重回曼斯菲尔德庄园后,托马斯爵士对她“只有赞赏,更加珍爱她”。在芬妮和爱德蒙走到一起之后,托马斯爵士不但没有反对,反而非常支持他们的婚姻,小说里写到托马斯爵士“越来越看重道德和性情”,因此“芬妮的确是符合他的理想的儿媳”。在爱德蒙和芬妮结婚之后,托马斯爵士和芬妮“感情也变得非常深厚”。托马斯爵士“几乎每天都去看他,或者把她接过去”。芬妮这个继承了托马斯爵士代表的帝国意识形态的姑娘,最终成了曼斯菲尔德庄园精神上的女主人。

  四、结语

  《曼斯菲尔德庄园》表面上看维持了奥斯丁的一贯风格,主要描写的仍是年轻人的婚姻与爱情,女主人公芬妮也是一个典型的“灰姑娘”形象,但如果说按照赛义德提出后殖民主义理论来对这部小说进行分析的话,就会发现芬妮人物形象的另外一个侧面。这个出身贫穷的姑娘尽管长期在曼斯菲尔德庄园中处于边缘地位,但她是托马斯爵士所代表的帝国主义意识形态的坚定支持者,在托马斯爵士缺席的时候,她比爵士的儿女更认真地维护了庄园秩序,最终托马斯爵士也看到了芬妮才是自己精神上真正的继承者,于是支持了芬妮和自己儿子的婚姻,让芬妮从边缘走到了中心,完成了意识形态的传承。

  参考文献:

  [1][英]JaneAusten.李业,译.曼斯菲尔德庄园[M].海口:南海出版公司,2006.

  [2][美]EdwardW.Said.李琨,译.文化与帝国主义[M].北京:三联书店出版社,2003.

  [3]李杨.《曼斯菲尔德庄园》中的帝国话语[D].济南:山东师范大学,2011.

  [4]许晓琴.赛义德后殖民文化批评视野中的《曼斯菲尔德庄园》[J].宁夏大学学报,2007(2).

期刊库(http://www.zgqkk.com),是一个专门从事期刊推广、投稿辅导的网站。
  本站提供如何投稿辅导,寻求投稿辅导合作,快速投稿辅导,投稿辅导格式指导等解决方案:省级投稿辅导/国家级投稿辅导/核心期刊投稿辅导//职称投稿辅导。


  【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与投稿辅导_期刊发表_中国期刊库专业期刊网站无关。投稿辅导_期刊发表_中国期刊库专业期刊网站站对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。

 
QQ在线咨询
投稿辅导热线:
180-1501-6272
微信号咨询:
fabiaoba-com
咨询电话:18015016272 投稿邮箱:zgqkk365#126.com(#换成@)
本站郑重声明:文章只代表作者观点, 并不意味着本站认同。所载文章、数据仅供参考,使用前请核实,风险自负。
部分作品系转载,版权归原作者或相应的机构   若某篇作品侵犯您的权利,请来信告知.版权:周口博闻教育咨询有限公司 
Copyright © 2005-2023 . 期刊库 版权所有