期刊库

教育   经济   科技   财会   管理   
医学   法学   文史   工业   建筑   
农学   水利   计算机   更多>>
 首 页    论文大全   论文精品    学术答疑    论文检测    出书咨询    服务流程    诚信通道    关于我们 

外语教学的主流发展趋势与启示

人气指数: 发布时间:2014-06-04 16:45  来源:http://www.zgqkk.com  作者: 吕璀璀等
分享到:

 

  本文针对传统外语教学存在的诸多问题与不足,分析了近年来我国外语教学在大纲设计、教学内容、教学方法、师生角色、教学评估等方面的演变趋势,并提出我国外语教学应在各种教学法之间进行灵活选择,融合各家之所长,最大限度地提高课堂教学效率,促进学习者的二语习得水平。

  外语教学 演变趋势 教学效率

  教学法是指为了实现某一特定的教学目标、教学任务而采取的教学风格、教学方式和教学手段(常俊跃,2006)。教师对各种教学法的认知以及在课堂教学中的应用很大程度上影响到学习者二语习得的效果和外语教学的质量。近年来随着国内外外语教学研究的不断发展,我国学术界在外语教学法研究方面取得了显著进步。学者们逐渐对学习者在学习过程中的角色、母语在外语教学中的地位、师生对错误的容忍度、语言的形式与意义的关系等问题有了更加深入的研究与了解。目前的外语教学呈现多元化、综合化的演变态势(娜敏,2002),多元化是指根据具体情况在各种教学法之间进行灵活选择,综合化是指取各派之所长而舍其短,以更好地服务于外语教学。外语教学的这种演变发展不是对原有教学方法的一味抛弃,而是将新的教学方法逐步融入到原有的教学方法中,博采众长,互相促进(DavidNunan,2009)。本文阐述了我国传统外语教学在教学内容、教学方法、师生角色、测试评估等方面存在的一系列问题,探讨了近年来外语教学的演变与发展趋势,并提出其对外语教学的启示,以期提高课堂教学效率,促进学习者二语习得水平的稳步提高。

  一、传统外语教学存在的问题

  促使语言学界进行教学方法革新的动力源于广大师生对传统外语教学法的不满。语法翻译法中,学生花费了大量时间学习、记忆语法规则和词汇,但是仍然无法在真实语境中进行有效、恰当的交流。听说法机械、重复、高度枯燥的操练方式使学生更多地关注语言结构而非语言意义,对语言准确性的过度重视使他们无法在相对真实的语境中进行有效交际。总之,传统的外语教学中,学生虽然掌握了基本的词汇和系统的语法知识,但是对于如何将这些语言知识应用到实际交流中仍然感到力不从心。Canale & Swain(1980)将学习者的交际能力分为三个层面:系统能力、社会交往能力和策略能力。系统能力指的是学习者对语音、词汇、句法等语言知识的掌握。社会交往能力是指学习者是否能将社会文化规则恰当运用到真实交际中。Canale & Swain将语言知识、语言技能以及社会文化意识的提高有机地整合在一起,克服了传统外语教学片面重视语言知识、忽略语言在具体社会语境中实际运用的局限。众所周知,语言不仅仅是对语法规则和词汇的简单叠加,作为交际的工具,习得语言需要学习者将语法和词汇等语言知识灵活、适当地运用到听、说、读、写四大技能中,感知词汇在不同语境中的社会文化内涵。语言是形式与意义的统一体,外语学习者不仅需要习得语言的形式,而且应该了解不同的形式在不同的语境中的不同意义。由此可见,传统的教学方法不能满足社会发展对学习者语言交际能力日益提高的要求,我们需要不断融入新的教学方法和教学理念,以更好地服务于教学与学习的需要。

  二、现代外语教学的演变趋势

  1.大纲设计

  大纲设计涉及到教学内容的选择、教学方法以及教学评估等内容。传统外语教学中,教学内容的掌握是教学的最终目标,教学方法仅仅是实现教学目标的路径。大纲设计者首先根据结构对语言项目进行归类,并寻求教授这些语言项目的方法。例如,在语法翻译法中,学习者的学习任务和目标主要包括掌握相关的时态、语态规则、识记一定数量的词汇、将所学的规则和词汇项目应用到翻译实践中等,课堂的教学内容与学习方法不是由学习者真实的交际目的决定的,学习者发现自己很难将课堂上所学的内容应用到实际交流中。随着交际型、以技能为基础的教学方法的出现,研究者发现教学目标与教学过程是不可分割的有机整体,因为学习者必须通过一系列的交际活动才能达到相应的教学目标,大纲设计者需要先确定要掌握的目的语技能,并寻求学习者如何达到这些技能的方法。教学目标和教学过程逐步融合为不可分割的整体。

  2.教学方法

  传统的外语教学以教师讲授为主,教师是课堂教学活动的绝对权威,决定着课堂的教学内容、教学方法、教学进度以及评估方式,而学生是课堂的被动接受者,他们在课堂上缺乏语言输出的机会。尽管花费了大量时间学习、掌握语言规则,却很难有效地将学到的语言知识恰当地运用到真实交际中。例如,在语法翻译法中,教师负责教授词汇、语法、课文分析等具体的语言项目,课堂主要围绕语言知识点的传授进行,学生缺乏通过合作、小组交流参与到课堂活动中的机会,无法成为课堂的主体。随着语言学习交际化理念的普及,外语课堂由传统的教师主控转变为让学生大量接触语言信息并输出语言。教师逐步将权力移交给了学生,学生在教师的指导、帮助、协调和鼓励之下通过小组讨论、角色扮演、辩论、对话等方式充分提高了自主合作能力和创新意识。学生逐渐成为课堂活动的中心,教师则转变为课堂的组织者、协调者和顾问。“教什么”、“怎么教”、“何时教”、“如何评”均根据学生的实际情况做决定,“以学生为中心”的理念逐渐得到推广和实施。

  3.学习者的角色

  传统外语教学中,学习者是被动的知识接受者,他们对于如何将所学的词汇和语法在真实的语境中进行创造性地使用感到茫然,而是花费大量的时间背诵与模仿。例如,以操练为主的听说法将语言学习视为习惯形成的过程,忽视了学习者通过接触而对语言进行的分析与归纳,最终使学习者完全成为语言的复制者,对于课堂之外的交际活动感到束手无策。随着人本主义思想的日益普及,目前的外语教学鼓励学生充分发挥主观能动性和创造性,鼓励学生将所学的词汇和结构进行重组,生成新的表达。教师鼓励学生通过反复练习,接触和运用语言。课堂成为沟通课堂内外交际的桥梁,而不再是保护学习者免遭风险、杜绝学习者的错误、阻止其大胆交际的隔离站,学生成为课堂真正的主体。


期刊库(http://www.zgqkk.com),是一个专门从事期刊推广、投稿辅导的网站。
  本站提供如何投稿辅导,寻求投稿辅导合作,快速投稿辅导,投稿辅导格式指导等解决方案:省级投稿辅导/国家级投稿辅导/核心期刊投稿辅导//职称投稿辅导。


  【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与投稿辅导_期刊发表_中国期刊库专业期刊网站无关。投稿辅导_期刊发表_中国期刊库专业期刊网站站对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。

 
QQ在线咨询
投稿辅导热线:
180-1501-6272
微信号咨询:
fabiaoba-com
咨询电话:18015016272 投稿邮箱:zgqkk365#126.com(#换成@)
本站郑重声明:文章只代表作者观点, 并不意味着本站认同。所载文章、数据仅供参考,使用前请核实,风险自负。
部分作品系转载,版权归原作者或相应的机构   若某篇作品侵犯您的权利,请来信告知.版权:周口博闻教育咨询有限公司 
Copyright © 2005-2023 . 期刊库 版权所有