期刊库

教育   经济   科技   财会   管理   
医学   法学   文史   工业   建筑   
农学   水利   计算机   更多>>
 首 页    论文大全   论文精品    学术答疑    论文检测    出书咨询    服务流程    诚信通道    关于我们 

外语教学的主流发展趋势与启示(2)

人气指数: 发布时间:2014-06-04 16:45  来源:http://www.zgqkk.com  作者: 吕璀璀等
分享到:

 

  4.语言的处理

  传统的外语教学中,语法与词汇被看作是独立的语言项目,学习者不知道如何将其进行组合形成语义网络,他们将语法形式与交际意义相分离。例如,语法翻译法中,教师要先向学习者传授语法规则、讲解词汇,然后通过翻译练习巩固所学的语言知识。而听说教学将语言学习看作是习惯形成的过程,语法规则通过领悟与归纳,而不是通过教授获得。尽管两种教学方法教授语法规则的顺序不同,但均将语言知识当作独立的语言项目,将语言的获取看作是由简单到复杂的线状过程。实际上,学习者并不是一次性地将某一语言项目完美地获取,他们可以同时习得多个复杂的语言项目,并且通过重组、假设、验证等一系列复杂的、非线状的过程调整其理解。传统的外语教学使学习者无法将所学的语法规则应用到真实交际中。目前外语教学中,学者们呼吁教师将语法规则与特定的交际意义相关联,使学习者弄清形式与意义的关系,在真实的语境中学会选择适当的表达,单元顺序又能保持兴趣的内容、功能或意义决定。

  5.教学材料

  传统外语教学中,语言材料是教材编写者为了教授某一特定的语法点或词汇项目而设计的。由于脱离了真实语境,这些内容在实际交际中鲜为使用,不利于培养学习者的语感意识和能力。而目前的外语教学鼓励使用真实的以篇章、任务为基础的语言材料进行语言教学,学习者使用来自电视、报刊、杂志、广播中的真实语料培养自己的听、说、读、写能力,由于这些语言材料来源于真实的语境,与人们的日常生活密切相关,因而大大提高了学习者的实际语言运用能力。

  6.学习设备

  传统的外语教学中,教材是学习者语言学习的主要工具。由于技术落后等原因,这些课本通常没有配备相应的视频辅助材料,很容易使学习者产生厌烦情绪。随着因特网等高科技的发展,学生可以通过网络下载相应的文件,并且与外语本族语者通过网络直接沟通交流,大大提高了其听说能力和跨文化交际意识。另外,目前的纸质课本大多附有学生自主学习光盘,图文并茂,提高了学生的学习效率,大大激发了其学习外语的积极性。

  7.学习方法

  传统外语教学中,学习者的主要学习目标是完成教学大纲所规定的教学项目。在语法翻译法中,教师要求学生识记大量的词汇和语法规则,而学生的主要任务就是通过不断地练习掌握要求的语言项目。他们不知道如何巧妙地使用学习策略完成学习任务,而学习策略是提高学习效率、提高学习者自主学习能力的重要保障。目前的外语教学鼓励教师不仅要教授语言内容,而且要注重学习策略的传授。授人以鱼,不如授人以渔。教师在教学过程中有意识地教授学生如何通过略读、扫读等策略抓住课文的关键信息,如何根据语义场更加高效地记忆词汇,最终使学生可以创造性地使用语言,并且使用元认知策略对自己的学习过程进行监控和评估,以更好地提高学习效率。


期刊库(http://www.zgqkk.com),是一个专门从事期刊推广、投稿辅导的网站。
  本站提供如何投稿辅导,寻求投稿辅导合作,快速投稿辅导,投稿辅导格式指导等解决方案:省级投稿辅导/国家级投稿辅导/核心期刊投稿辅导//职称投稿辅导。


  【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与投稿辅导_期刊发表_中国期刊库专业期刊网站无关。投稿辅导_期刊发表_中国期刊库专业期刊网站站对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。

 
QQ在线咨询
投稿辅导热线:
180-1501-6272
微信号咨询:
fabiaoba-com
咨询电话:18015016272 投稿邮箱:zgqkk365#126.com(#换成@)
本站郑重声明:文章只代表作者观点, 并不意味着本站认同。所载文章、数据仅供参考,使用前请核实,风险自负。
部分作品系转载,版权归原作者或相应的机构   若某篇作品侵犯您的权利,请来信告知.版权:周口博闻教育咨询有限公司 
Copyright © 2005-2023 . 期刊库 版权所有